Just nu är Marcus (från Hikarikai) här och bor hos mig. Hans största mål med att komma till Japan var att åka till Akihabara och shoppa loss, och eftersom vi redan har klarat av det, så gör vi inte så mycket för tillfället. Jag har ju skola också, så vi kan inte åka iväg till stan varje dag. :/ Men eftersom Yunmis, Ramonas och mitt klubbesök, som var tänkt nu till helgen, ställdes in p.g.a. Ramonas guidejobb, så funderar jag på att dra till Shinjuku, Harajuku och Sibuya för att visa runt lite där.
Som tack för att han får stanna här har Marcus tagit med sig två st. väluppskattade presenter till mig; boken "Ett träd med vida grenar - De indoeuropeiska språkens historia" av Ola Wikander, ett ungt och klart språkgeni, och CD-skivorna med alla låtarna från Eurovision Song Contest 2009. Boken är lika galet intressant som den förra av samma författare, "I döda språks sällskap", och den får mig att vilja plugga språkvetenskap. D: Den rippade CD:ns låtar spelas flitigt i mitt iTunes, och den låten som jag har lyssnat på mest, förutom Sveriges låt då, är ... *kollar upp* ... Albaniens bidrag! Vilket troligen beror på att jag inte hade låten förut. Den låt som jag lyssnade på mest innan jag fick CD:n är utom tvivel Ukrainas bidrag.
En annan sak jag har att rapportera är att mina pengar börjar ta slut, eller ja, jag kommer nog klara mig till början av juli med det jag har nu, men sen blir det svårt ... Så Marcus har tipsat mig om att skaffa ett jobb, men eftersom jag behöver tillåtelse från skolan, och snart ska åka hem så känns det lite sådär. :/ Å andra sidan så började jag ju jobba ungefär vid den här tiden förra året i Sverige. :/ Vi får se.
2009/05/28
2009/05/13
Jaa!
Efter att ha gått upp klockan halv fyra för att kunna se Eurovision Song Contest på webben, kan jag säga att jag är mycket nöjd. De bästa bidragen gick vidare, scenen var stor och snygg, öppningarna till låtarna var snygga, grafiken till programmet var snygg, livestreamen på webben saknade lagg ... det enda man skulle kunna klaga på är att körmedlemmarnas mikrofoner i flera nummer var inställd på en alldeles för hög volym; det märktes nog tydligast i Sveriges och Turkiets nummer, otroligt synd. Sen hade jag personligen bytt ut Portugal mot Andorra i finalen, men man kan inte få allt ... ;)
Ikväll ska jag hålla ett enkelt tal i skolan om mig, Sverige och Göteborg på ett möte för personer som kan tänka sig att åka och studera i Sverige. :x Får se om jag lyckas slänga ihop något bra ...
Ikväll ska jag hålla ett enkelt tal i skolan om mig, Sverige och Göteborg på ett möte för personer som kan tänka sig att åka och studera i Sverige. :x Får se om jag lyckas slänga ihop något bra ...
2009/05/10
Svettigt
Idag har det varit jättevarmt ute. x_x; Säkert nära trettio grader. Har dörren till min balkong vidöppen och det blir ändå inte svalt härinne, trots att klockan är elva på kvällen.
Idag har jag först hjälpt en kinesisk kompis med sin engelskaläxa. Vi gick till en indisk restaurang med jättegod curry! De hade ett specialerbjudande för studerande, vilket bestod av två st. små skålar av valfri curry, en liten kopprishög och ett STORT nanbröd. Det var jättegott. ^_^ Fang, som tjejen som jag hjälpte heter, var läskigt snabb på att fatta upp fel och memorisera talet som hon skulle hålla, hon kom t.o.m. ihåg saker som vi precis hade rättat när hon drog igenom talet följande gång. Att förvänta sig att den hårt diciplinerade skolan i Kina kanske?
Efter att Fang hade gått hem var det en timma kvar till att jag skulle gå till en get-together med alla i styrelsen till en ny förening som jag har gått med i. (Därav att jag är så upptagen) Den heter (kanske har nämnt det här förut) ISDAK Language Community. (ISDAK är en förening för de utländska studenter som bor på elevhemmet som jag bor på.) Vi gick först till en kokhet izakaya med god mat, och träffade på folk som några från styrelsen kände som utan deras vetande jobbade där. ^^; Det är inte varje dag man får höra oartig japanska från servitriser i Japan ska ni veta.
Efter några timmar på där drog vi vidare till det (dyra) karaokestället bredvid. Jag sjöng en massa fåniga låtar eftersom de hade förväntat sig att jag skulle sjunga gulliga saker. :P Det var hur kul som helst, och framförallt var i stort sett alla (förutom möjligen en, XD nämner inga namn) JÄTTEBRA på att sjunga. :'3 Hoppas vi kan gå igen någon gång.
Dock har medlemskapet i styrelsen sin baksida ...
; O ; Jag måste bli klar med en reklamposter tills på tisdag!!
Blir nog ingen mangaklubb imorgon. :/ Hmm. Känns som om jag har varit där för lite den senaste tiden.
På tal om ingenting så har jag lyckats köpa biljetter åt Kagome och mig till en Gackt-konsert i juli! :D Ska bli min första konsert i Japan och jättekul, även om jag inte är ett direkt Gackt-fan, så kan jag ju några av hans gamla låtar ... så ja, jag hoppas att det blir en minnesvärd upplevelse. ^__^
Imorgon är det en hel skolvecka igen. *suckar*
Men jag ska göra mitt bästa! :D
Idag har jag först hjälpt en kinesisk kompis med sin engelskaläxa. Vi gick till en indisk restaurang med jättegod curry! De hade ett specialerbjudande för studerande, vilket bestod av två st. små skålar av valfri curry, en liten kopprishög och ett STORT nanbröd. Det var jättegott. ^_^ Fang, som tjejen som jag hjälpte heter, var läskigt snabb på att fatta upp fel och memorisera talet som hon skulle hålla, hon kom t.o.m. ihåg saker som vi precis hade rättat när hon drog igenom talet följande gång. Att förvänta sig att den hårt diciplinerade skolan i Kina kanske?
Efter att Fang hade gått hem var det en timma kvar till att jag skulle gå till en get-together med alla i styrelsen till en ny förening som jag har gått med i. (Därav att jag är så upptagen) Den heter (kanske har nämnt det här förut) ISDAK Language Community. (ISDAK är en förening för de utländska studenter som bor på elevhemmet som jag bor på.) Vi gick först till en kokhet izakaya med god mat, och träffade på folk som några från styrelsen kände som utan deras vetande jobbade där. ^^; Det är inte varje dag man får höra oartig japanska från servitriser i Japan ska ni veta.
Efter några timmar på där drog vi vidare till det (dyra) karaokestället bredvid. Jag sjöng en massa fåniga låtar eftersom de hade förväntat sig att jag skulle sjunga gulliga saker. :P Det var hur kul som helst, och framförallt var i stort sett alla (förutom möjligen en, XD nämner inga namn) JÄTTEBRA på att sjunga. :'3 Hoppas vi kan gå igen någon gång.
Dock har medlemskapet i styrelsen sin baksida ...
; O ; Jag måste bli klar med en reklamposter tills på tisdag!!
Blir nog ingen mangaklubb imorgon. :/ Hmm. Känns som om jag har varit där för lite den senaste tiden.
På tal om ingenting så har jag lyckats köpa biljetter åt Kagome och mig till en Gackt-konsert i juli! :D Ska bli min första konsert i Japan och jättekul, även om jag inte är ett direkt Gackt-fan, så kan jag ju några av hans gamla låtar ... så ja, jag hoppas att det blir en minnesvärd upplevelse. ^__^
Imorgon är det en hel skolvecka igen. *suckar*
Men jag ska göra mitt bästa! :D
2009/05/08
I skolan
Det känns som om de senaste inläggen alla har börjat med ursäkter, och tyvärr kommer de här också göra det. OTL Den senaste tiden har jag helt enkelt inte haft tid för att blogga. Jag har gått med i mangaklubben på min skola, och nu även en språkklubb på mitt elevhem, där jag dessutom sitter i styrelsen, och så är jag våningsledare på min våning, så med andra ord har jag saker på gång hela tiden. Inte nog med det så det börjat bli mer eller mindre vanligt att mina vänner och jag träffas ca. 23 - 1 varje kväll för att snacka strunt/plugga/spela kort/dricka(!). Det sista gör jag dock inte så mycket, då jag fortfarande inte tycker att alkohol smakar särskilt gott, men cocktailliknande grejer går bra. ;3
Just nu sitter jag i skolan och skriver. Skulle egentligen ha haft lektion, men läraren kom helt enkelt inte. Känns lite ironiskt när jag för en gångs skull satt upp med Ramona (en vän från Rumänien) kvällen innan och gjorde läxan. På tal om läxan så fick vi lite hjälp av Joey (en japan som egentligen heter Yasuhiro) ... grejen var bara den att de flesta ord vi frågade om kunde han inte heller ... så fick vi ta internet och ordböcker till hjälp. Med andra ord är det vi håller på med t.o.m. svårt för japaner, så ja, det känns väl ilte sådär ... Skulle nog ha varit mer användbart att lära sig saker som man faktiskt skulle använda. Något som jag skulle efterlysa är strategier för hur man förklarar grejer smidigt, har lite svårt för det på svenska med, men på japanska är jag verkligen jätterörig och har svårt att få en helhet i förklarandet, vilket resulterar i att jag måste säga saker flera gånger för att bli förstådd ibland. D: Fast det kanske inte riktigt passar in i grammatiklektionen ... Å andra sidan så är det vi gör just nu mer läsförståelse än grammatik. ;) Why not?
Efter lunch har jag inga lektioner. (Trevligt att komma hit när man kunde ha varit ledig.) Jag funderar på att gå till mangaklubben, men jag har inte riktigt bestämt mig än. Har lite grejer att göra hemma, och om jag går till klubben så är risken att jag åker därifrån för sent för att kunna handla några grejer som jag måste införskaffa idag.
Som jag (anatar att jag) har skrivit förut så pluggar jag även koreanska nu. Det är intressant, men allt annat än lätt, känns det som nu i början. I alla språk som jag har läst tidigare har konsonanterna varit någorlunda lika svenskan, så att man har kunnat komma igång med en gång. Men transkribernigen av koreanska fungerar helt enkelt inte, och kommer nog aldrig göra det heller eftersom deras (t.ex.) olika k- och g-ljud inte alls stämmer överens med de som vi t.ex. använder i de europeiska språken. D: Så ... det finns i de flesta fall tre st. versioner av varje konsonant. I svenskan har vi oftast par av dem; t.ex. k och g, t och d. Om du försöker säga dem så märker du att ljuden är lika och uppstår på samma ställe i munnen. På koreanska är det som att de har ett k och två olika g, varav betydelsen (ofta verkar) ändras om man säger fel. Det enda jag känner att jag uppfattar tillräckligt bra just nu är k, t, p o.s.v. de andra "mjuka" konsonanterna låter hittills i stort sett likadana i mina öron ... Sen är det rätt komiskt när jag ska försöka säga dem. T.ex. om jag ska säga "kk" (en form av g, använder en transkribering) så får jag bara till det om jag tänker att jag säger k i det japanska ordet "nanka". Enligt min lärare så har det att göra med att allt ligger rätt till i munnen efter att jag har sagt n. (Min lärare är bra på fonetik.) Hoppas verkligen att jag kan lära mig att säga det utan att tänka så mkt i framtiden. :x
På tal om språk så lyckades jag överraska en kinesisk klasskamrat för några dagar sen. Vi skulle förbereda en presentation inför konversationsklassen, så jag var tvungen att kontakta henne, så jag lade till henne på MSN. Skrev bara på kinesiska när jag chattade med henne, så hon fattade inte att det var jag först, men sen när hon väl fattade det så var blev hon hur överraskad som helst. XD Jag påpekade dock att jag sög på att prata, som jag även lyckades bevisa igår när vi hade lektionen.
Det är så störande. Har läst kinesiska så länge nu, men har fortfarande inte fått riktigt grepp på det. Ok, när jag skriver på datorn går det faktiskt helt ok numera, även om det är många ord som jag får slå upp, men det är ändå många ord man kan gissa sig till av sammahanget eller teckenkombinationerna, och jag klarar ändå av att chatta i normaltempo. Men konversation. Nej, det går helt enkelt inte än.
Måste plugga mer.
För övrigt har jag inte bestämt vad jag ska göra VT 2010. :x Åka iväg på nytt? Läsa något annat? Läsa mer japanska? (Och skriva tråkig uppsats.)
Det kom som en chock förra veckan. När jag kommer hem och läser E-kursen så måste jag skriva en uppsats på 30 sidor, och som ska ha japanskt material som referens. 30 jävla sidor. x_x; Inte konstigt att det är många som aldrig blir klara med den. Inte nog med det så måste jag fortsätta med temat i mina eventuella framtida uppsatser. Så det gäller att välja något fördjupningsbart och intressant så att man inte hinner tröttna på det. Undra om man kan skriva om tecken kanske ... ? Hade varit intressant, men kanske är för mycket kinesiska? :/ Vi får se.
Ikväll ska jag försöka boka biljetter till mig och Kagome till en Gackt-konsert, hoppas att jag lyckas, bokningssidan är härligt komplicerad.
Btw så ska jag försöka ladda upp fotona från när mina föräldrar var här. XD Har bara inte haf tid, som sagt.
Bonus: http://www.youtube.com/watch?v=qEabVmSWfhk Kerstins japandebut
Just nu sitter jag i skolan och skriver. Skulle egentligen ha haft lektion, men läraren kom helt enkelt inte. Känns lite ironiskt när jag för en gångs skull satt upp med Ramona (en vän från Rumänien) kvällen innan och gjorde läxan. På tal om läxan så fick vi lite hjälp av Joey (en japan som egentligen heter Yasuhiro) ... grejen var bara den att de flesta ord vi frågade om kunde han inte heller ... så fick vi ta internet och ordböcker till hjälp. Med andra ord är det vi håller på med t.o.m. svårt för japaner, så ja, det känns väl ilte sådär ... Skulle nog ha varit mer användbart att lära sig saker som man faktiskt skulle använda. Något som jag skulle efterlysa är strategier för hur man förklarar grejer smidigt, har lite svårt för det på svenska med, men på japanska är jag verkligen jätterörig och har svårt att få en helhet i förklarandet, vilket resulterar i att jag måste säga saker flera gånger för att bli förstådd ibland. D: Fast det kanske inte riktigt passar in i grammatiklektionen ... Å andra sidan så är det vi gör just nu mer läsförståelse än grammatik. ;) Why not?
Efter lunch har jag inga lektioner. (Trevligt att komma hit när man kunde ha varit ledig.) Jag funderar på att gå till mangaklubben, men jag har inte riktigt bestämt mig än. Har lite grejer att göra hemma, och om jag går till klubben så är risken att jag åker därifrån för sent för att kunna handla några grejer som jag måste införskaffa idag.
Som jag (anatar att jag) har skrivit förut så pluggar jag även koreanska nu. Det är intressant, men allt annat än lätt, känns det som nu i början. I alla språk som jag har läst tidigare har konsonanterna varit någorlunda lika svenskan, så att man har kunnat komma igång med en gång. Men transkribernigen av koreanska fungerar helt enkelt inte, och kommer nog aldrig göra det heller eftersom deras (t.ex.) olika k- och g-ljud inte alls stämmer överens med de som vi t.ex. använder i de europeiska språken. D: Så ... det finns i de flesta fall tre st. versioner av varje konsonant. I svenskan har vi oftast par av dem; t.ex. k och g, t och d. Om du försöker säga dem så märker du att ljuden är lika och uppstår på samma ställe i munnen. På koreanska är det som att de har ett k och två olika g, varav betydelsen (ofta verkar) ändras om man säger fel. Det enda jag känner att jag uppfattar tillräckligt bra just nu är k, t, p o.s.v. de andra "mjuka" konsonanterna låter hittills i stort sett likadana i mina öron ... Sen är det rätt komiskt när jag ska försöka säga dem. T.ex. om jag ska säga "kk" (en form av g, använder en transkribering) så får jag bara till det om jag tänker att jag säger k i det japanska ordet "nanka". Enligt min lärare så har det att göra med att allt ligger rätt till i munnen efter att jag har sagt n. (Min lärare är bra på fonetik.) Hoppas verkligen att jag kan lära mig att säga det utan att tänka så mkt i framtiden. :x
På tal om språk så lyckades jag överraska en kinesisk klasskamrat för några dagar sen. Vi skulle förbereda en presentation inför konversationsklassen, så jag var tvungen att kontakta henne, så jag lade till henne på MSN. Skrev bara på kinesiska när jag chattade med henne, så hon fattade inte att det var jag först, men sen när hon väl fattade det så var blev hon hur överraskad som helst. XD Jag påpekade dock att jag sög på att prata, som jag även lyckades bevisa igår när vi hade lektionen.
Det är så störande. Har läst kinesiska så länge nu, men har fortfarande inte fått riktigt grepp på det. Ok, när jag skriver på datorn går det faktiskt helt ok numera, även om det är många ord som jag får slå upp, men det är ändå många ord man kan gissa sig till av sammahanget eller teckenkombinationerna, och jag klarar ändå av att chatta i normaltempo. Men konversation. Nej, det går helt enkelt inte än.
Måste plugga mer.
För övrigt har jag inte bestämt vad jag ska göra VT 2010. :x Åka iväg på nytt? Läsa något annat? Läsa mer japanska? (Och skriva tråkig uppsats.)
Det kom som en chock förra veckan. När jag kommer hem och läser E-kursen så måste jag skriva en uppsats på 30 sidor, och som ska ha japanskt material som referens. 30 jävla sidor. x_x; Inte konstigt att det är många som aldrig blir klara med den. Inte nog med det så måste jag fortsätta med temat i mina eventuella framtida uppsatser. Så det gäller att välja något fördjupningsbart och intressant så att man inte hinner tröttna på det. Undra om man kan skriva om tecken kanske ... ? Hade varit intressant, men kanske är för mycket kinesiska? :/ Vi får se.
Ikväll ska jag försöka boka biljetter till mig och Kagome till en Gackt-konsert, hoppas att jag lyckas, bokningssidan är härligt komplicerad.
Btw så ska jag försöka ladda upp fotona från när mina föräldrar var här. XD Har bara inte haf tid, som sagt.
Bonus: http://www.youtube.com/watch?v=qEabVmSWfhk Kerstins japandebut
Subscribe to:
Posts (Atom)